Top Gilver(Devil May Cry)
This tag belongs to the Additional Tags Category.
Parent tags (more general):
This tag has not been marked common and can't be filtered on (yet).
Works which have used it as a tag:
-
Tags
-
Tags
Summary
关于官小太少了所以我自己写这回事.jpg
是《弯崽码头》的吉尔维中心向文,因为大部分都买到了所以放出
吉尔维的意向更接近一个伪物,他从被观察的记忆中成型,在魔界是斯巴达的幻影,在人界则是维吉尔的影子。
他没有名字,没有容貌,没有灵魂。
这就是一个“魔物”的故事。
-
Tags
Summary
《弯崽码头》内文
魅魔1吃不吃,吃不吃【塞】
血腥玛丽与其说是鸡尾酒,不如说是蔬菜汁吧。
【看酒谱】
你看,里面全是芹菜!和番茄汁!
-
Tags
Summary
《弯崽码头》内容放出
因为当时在写时想到TVD已经弑兄一次,所以对于吉尔维应该也有新的理解,吉尔维成为了他的梦魇,又给黑天使版本的维吉尔蒙上一层未知的阴影,他是脱离于过去之外的幽灵,而托尼是那个还未长成的自己。
他会有机会补偿这个错误,还是会亲眼看到吉尔维将托尼拽下名为“血缘”的深渊。
这一切都要看TVD自己。
-
Tags
Summary
这文怎么越写越多啊我要不行了.jpg
原本一开始只是想写身为托尼的幽灵从厕所马桶里探头出来的厕所小幽灵惊吓一下吉尔维
但是没料到会写这么多啊【在天花板上爬行吼叫】
托尼是幽灵设定,我写这个纯粹就是为了写纯爱【碎碎念】
-
Tags
Summary
其实应该叫斯家大院【更正】
先写本宣再写试阅的我觉得真的没有第二个人了
所以这到底算不算VD的NTR文学成为新议题【
即使是大院文学我也能搞纯爱!我写出来就是为了创银的!
此本会出现内容:
时空杂糅,
剧情捏造,
大院纯爱。纯爱NTR
奇怪的辈分关系
维老爷の收集癖
作者の发疯
内容概述:
维老爷:我的帽子是全院子里最多的。
V:是的,我跟你所有的弟弟有染
吉尔维:是的,我pua了全院的夫人
自此,大院告一段落,番外后记皆不上传网路,终于可以不写了······
-
Tags
Summary
是之前写过的一个见头不见尾的梗,因为过于OOC所以搁置了一段时间。
梗过于烂但是实在是自己想吃所以含泪自己写了,现在一看还是梗够烂!够烂啊!
故事的结尾:“他们一起回了家,在被窝里激烈地看了一晚上的荧光手表。”没了。
-
Tags
Summary
阿喵说的邮寄箱子里被送到维吉尔面前的但丁,但是发散写成文后与阿喵画出来的氛围完全不同,也算一种殊途同归。
【前提:省略一大串维吉尔与但丁在魔界打打杀杀后但丁精神松懈被恶魔用陷阱捕捉后的前情提要。】
-
Tags
Summary
是久远的答应眼罩的G5D,但是其实他自己都忘光光了!
【凭借最后的良心发力写完了】
【不知道会不会往后写到维吉尔出来】
【别整ptsd但了你【虽然写的挺爽的】【收声】】
标题出自游戏俄罗斯轮盘赌【左轮手枪!】
-
Tags
Summary
写点G4D之不要写G4D,会变得纠结
这个人,这份爱,亦是虚假之物。
后面大概能写到4V出场
没错这是连载!想不到吧!.jpg
-
Tags
Summary
GT接龙旧文放出!感谢眼罩之前做的企划宣当时我被创的快跑了【
吉尔维饲养小男孩儿
恶魔饲养人类不就是为了吃,什么?你说你爱上了双层吉士堡?
斯巴达,去,给它一巴掌!
-
Tags
Summary
GT接龙旧文放出!感谢眼罩之前做的企划宣当时我被创的快跑了【
之前就想写来着但是一直没空,现在写来吃
阿喵的看图写文,标题从《男鬼爬床》与《床上的杰克》中选了最正常的一个
配图没发,可以直接去吃
-
Tags
Summary
GT12小时接龙之昨天深夜速摸,并且在第一棒前的一小时三人刚刚看完网飞屎
这真是一场酣畅淋漓的吃屎,后果就是某人深夜12点的接龙到现在还在大喊写不完
一切发生在吉尔维还未与托尼正式见面之前,他曾在角落里观察这位叛徒的后裔,思考它是否真如蒙杜斯所说一般强大。
但他失败了,他只看到了一个幼小的幼崽,只有那双眼睛与他相似的银发昭示着这份仇恨的由来——这是他第一次真正见到那张蒙杜斯深为憎恶的脸。
------------------------------------------------------------------
-
【安东尼庄园】【但夫人集邮所有V!各自D纠缠各自V的背德庄园文学!】【男管家与夫人的激进背德!】 by AliasIuris
Fandoms: Devil May Cry (Gameverse)
26 Sep 2025
Tags
Summary
原名《第十三夜》
已更新插图
连夜上传CPP试图给自己给自己一点点危机感,《大院》兄弟本之《庄园》
此文包含大量莎士比亚作品引用,其译版为1958年出版,出处已全部进行标注。
故文中包含大量戏剧腔与翻译腔,已是书者生命不能承受之精纯。
诸多错误请各位包涵。
【以及莎士比亚作品集大多采用剧本的模式
并且用词夸张,并不适合日常书写使用】文中仆从角色皆是男儿,不宜使用“女仆”或“女佣”,故皆替换为“男仆”或“男佣”。
本文包含以下内容:
时空杂糅,
剧情捏造,
庄园纯爱。
奇怪的雇佣关系
但夫人的收集癖
所有尼禄皆不会出现内含海量莎士比亚引用,作者的胡言乱语,文盲发疯
东方封建大战西式封建怎么你了