中文翻譯 | Translation in Chinese
This tag belongs to the Additional Tags Category.
Parent tags (more general):
This tag has not been marked common and can't be filtered on (yet).
Works which have used it as a tag:
Pages Navigation
-
Tags
Summary
一個Tony嘴砲巫婆、陷入美容覺並在之後學到真愛並非胡說八道的故事。(他的身分狀態是公主,不過這點仍在商榷中。)
-
Tags
Summary
船不在大,傍流則行。
──中國古諺(?)(或,一萬字的老二笑話。)
-
Tags
Summary
他醒來發現自己在用生雞逗弄鱷魚般彈開,差點跌下地板。
「你夢遊,」Steve道,陳述顯而易見的事實,「到我的床上。」
-
Tags
Summary
Cap和Tony是大笨蛋。主要是Cap。
- Language:
- 中文-普通话 國語
- Words:
- 1,782
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 20
- Hits:
- 1,384
-
Tags
Summary
Bruce看見Tony房間門把上掛了頂帽子。每個人都知道門上掛帽子是什麼意思;最高段的詭計正在上演。
除非那不是詭計。
除非那的的確確是。
-
Tags
Summary
復仇者主動出擊。或,一群非凡人物逐漸聚集起來喝酒、吃冰,並等待Fury命令的故事。Post-movie。
Series
-
少年夢 by betty5271, ch890333
Fandoms: Captain America (2011), Iron Man (Movies), Marvel (Movies)
04 Jun 2012
Tags
Summary
「那,」Tony道,儘管嘴唇擘裂,他的語氣仍透著明顯的得意,「是美國隊長。順便說一下,他,恰巧是我的教父。」
-
Tags
Summary
真愛。超級英雄團隊。沒一個進展順利。(A Very, Very, Very Fine House之續集。)
Series
-
【授權翻譯】The Upper Hand<優勢地位> by Jawnlock123
Fandoms: Sherlock (TV), Sherlock Holmes & Related Fandoms
10 Dec 2012
Tags
Summary
簡介: 兩個蠢蛋和一根馬鞭,能出什麼差錯?同場加映冰淇淋特輯。
話說第一次看原文的時候真覺得笑翻而且辣翻了,如果中文版沒有給各位一樣的感覺那絕對是因為本人的渣翻譯 Orz
-
Tags
Summary
大約一年前,我們這群神盾總部的少數特權者結識了一位Thor Odinson。從那時起,他便將守護地球抵擋自以為的破壞者(對,我說的就是那個穿綠衣服的傢伙,也被稱作「不該被命名的那位」、「低調刺客」或,我個人最喜歡的,「黛利拉」)、用他神聖的胸肌取悅我們的婦女,以及把我們這些大部分時間都聽不懂他在說啥的可憐米德加德人搞得頭昏腦脹視為他的任務。
本指南由大家最喜愛的復仇者,Tony Stark,以關懷、愛及少女般的咯咯笑編篡而成。正因如此,本指南之詞目未按字母順序排列。那需要花費我根本沒有的時間和奉獻精神。然而本指南將幫助你破譯我們那位肌肉發達、金髮碧眼的同胞的外星演說。它在你的書架上也會看起來很棒,因為我的臉在封面上。
好好享受,以及最重要的,學起來。
-
Tags
Summary
If John has to look at Sherlock strut around the flat in just a towel one more time, he's going to snap.
譯者版簡介:
Sherlock是個天才──在每方面都是──看他如何以零經驗的處男身搞到三大洲華生都把持不住就知道!本文成份:
果醬/紅內褲/處男福裸身誘受/口活/浴室性愛
(大概可以標示成PWP?!)(2013/01/12 全文譯完)
-
Tags
Summary
John在情人節這天約Sherlock來個晚餐約會但不知道這天也是Sherlock的生日。
Sherlock以為這只是個慶生晚餐直到John吻了他.....喔我實在好愛這個文的偵探和醫生啊....
(2013/01/10 全文譯完)
-
Tags
Summary
Sherlock always leaves the kitchen table a mess, despite John repeatedly asking him to clean up after himself. Eventually, they get into a bit of a domestic.
Sherlock每次都答應要清餐桌,結果沒有一次做到。且看好醫生怎麼教會偵探聽話~
(2013/01/20 全文譯完)
-
Tags
Summary
【譯者簡介】
在他們決定不只當朋友後,Sherlock被John到底想不想要有超過摟抱以外的肉體關係這點搞得很煩。這竟然沒人翻過 =////= 大愛結局啊!!
-
Tags
Summary
Original translation permission was granted to rsh473, thank her for share this.
感謝rsh473姑娘分享,這是個五部曲的作品,原文授權由她取得,由我翻譯第一、四、五部,rsh473姑娘翻譯第二、三部。原則上發表時間會依照順序。
【第一部 Time Signature 節拍 】
在"The Reichenbach Fall"之後,John交上了個網友Sigerson先生。本部為他們的email往來內容。 -
Tags
Summary
Greg and Mycroft totally fancy each other... well, that's what Sherlock and John say. So what happens when one of them finds out?
Greg和Mycroft愛慕彼此……好吧,這是Sherlock和John的說法。所以如果他們倆有人發現了這事又將如何發展?
全部只有對話,爆笑崩壞 XD
(2014/01/05 完結)
-
Tags
Summary
【簡介】
Mycroft給Sherlock一個簡單的任務: 解開謎盒。結果這事一點都不簡單。
案件文。兩人在患難中漸漸表白感情……【提醒】
有兩人被暴力虐身的情結(not rape)。(2013/03/30全文翻譯完畢)
感謝paganist姑娘無私的分享原譯文並無條件讓我續翻。
and作者說他在寫續集了,但不知何時才能見天日。 -
【授權翻譯】Circle of Fifths / Shepard–Risset Glissando 五度圈之四 by Jawnlock123
Fandoms: Sherlock (TV)
05 Jul 2013
Tags
Summary
Original translation permission was granted to rsh473, thank her for share this.
感謝rsh473姑娘分享,這是個五部曲的作品,原文授權由她取得,由我翻譯第一、四、五部,rsh473姑娘翻譯第二、三部。原則上發表時間會依照順序。
這一部發生的時間在第一部之後,第二部之前,那些流浪在外的日子偵探的POV。
-
【授權翻譯】A Life Well-Lived <性福人生> by Jawnlock123
Fandoms: Sherlock (TV), Sherlock Holmes & Related Fandoms
21 Aug 2013
Tags
Summary
這是篇應梗文:John因為過去受虐的交往經驗而害怕與男人深入交往。Sherlock一邊想哄他就範(?)一邊又怕顯現出保護和佔有的激烈心情把他給嚇走。
<警告>提及過去的受虐關係(雖然並非激烈的虐待)。請謹慎選擇是否入內。
【撸主的話】
這是篇小品文,而且完全沒有其他閒雜人事,全文只有一個案件:John's gay sex trauma.
故事設定上如果忽略掉John的醫學背景會比較合理一點,但仍然很喜歡這文裡兩人互動的描寫,看完真的感覺很像又談了一次純純的戀愛(笑)。 -
Tags
Summary
他們沒在做愛....直到有天他們真的做了。
就是...偵探慢慢被醫生鯨吞蠶食掉的故事。
