Actions

Work Header

Rating:
Archive Warning:
Category:
Fandom:
Relationship:
Characters:
Additional Tags:
Language:
Русский
Stats:
Published:
2020-07-12
Completed:
2020-07-27
Words:
10,773
Chapters:
6/6
Comments:
6
Kudos:
33
Bookmarks:
3
Hits:
324

Не в своей шкуре

Summary:

Старатель ошарашенно смотрел на кота, покорно висящего на его руке. Тот часто моргал и дергал хвостом, явно еще не придя в себя. Худенькое тельце, покрытое шелковистой шерсткой, легко умещалось на ладони. За пределы свешивались только лапы, хвост и ... крылья. Небольшие, покрытые красными перьями, они едва заметно подрагивали, выдавая непростое состояние своего владельца.
– Ястреб?... – неуверенно окликнул кота мужчина.

Chapter 1: Часть 1

Chapter Text

***

      Старатель ошарашенно смотрел на кота, покорно висящего на его руке. Тот часто моргал и дергал хвостом, явно еще не придя в себя. Худенькое тельце, покрытое шелковистой шерсткой, легко умещалось на ладони. За пределы свешивались только лапы, хвост и… крылья. Небольшие, покрытые красными перьями, они едва заметно подрагивали, выдавая непростое состояние своего владельца.
      — Ястреб?.. — неуверенно окликнул кота мужчина.
      Тот приподнял морду и вопросительно мяукнул, впрочем, сразу же дернувшись от издаваемого им звука. Недоверчиво покрутив головой, он наконец-то встал на лапы и оглядел себя. Обалдевшее выражение морды немного развеселило мужчину, но на лице это никак не отразилось. Приподняв кота на уровень глаз он произнес:
      — Успокойся, это явно действие причуды того воришки, которого мы поймали. Сейчас разберемся, как вернуть тебя в обычное состояние.
      Кот дернул ухом и немного расслабился.
      «Ага, значит способность соображать он не потерял, да и человеческий язык понимает. Уже неплохо»
      Притушив пламя на груди и устроив кота поудобнее на руках, Герой Номер Один направился в сторону воришки, которого уже скрутили полицейские. Он не сопротивлялся, тихо подвывая и пытаясь съежиться. Увидев надвигающуюся на него массивную фигуру, тот неожиданно громко взвыл и постарался спрятаться за полицейским. Повисло неловкое молчание, во время которого очевидцы происходящего переводили недоуменные взгляды со Старателя с котом в руках на воришку, скорчившегося за представителем закона.
      — Рассказывай о своей причуде, — сурово произнес мужчина. — И чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше для тебя.
      Незадачливый вор всхлипнул и забормотал, что вовсе не хотел задеть напарника великого героя, что ему очень жаль, и только не надо его сжигать. Удивленно приподняв бровь, Старатель спросил, с чего тот решил, что его будут сжигать.
      Приподняв перекошенное ужасом лицо, карманник ответил:
      — Так ведь это ваш напарник, все знают, что вы подпалили того злодея, который ранил его своей причудой. Но я правда сожалею, пощадите меня! Моя причуда не навредит ему, поверьте!
      «Когда это я такое совершил??? Единственный раз я вступился за эту курицу, когда ему пропороли бок арматурой! Но это было естественно, мы же напарники (хоть мне этого и не хотелось…)»
      Старатель решительно прервал лепетание мужчины:
      — Как именно действует твоя причуда, кроме того, что изменяет облик? И как долго длится эффект?
      — Только превращение! Ничего больше не меняется! Она длится от двух дней до недели, в зависимости от массы человека — чем легче, тем дольше.
      «Ооо, только не это. Сколько он там весит — пятьдесят килограмм? Пятьдесят один? Значит дней пять точно будет котом»
      Встрепенувшийся Ястреб недовольно зашипел, дергая хвостом. Видимо новости не обрадовали и его. Удивительно, что он до сих пор сидел тихо, не пытаясь разодрать лицо преступнику.
      — Уведите его, — скомандовал герой.
      Мужчину пришлось утаскивать, потому что от радости у него подогнулись ноги. К Старателю подошел офицер полиции и, вытянувшись по струнке, сказал:
      — Мы связались с менеджером Ястреба-сана, так что он уже в пути. Если вы торопитесь, я могу передать Героя Номер Два ему.
      Старатель замешкался, глядя на протянутые к коту руки. Почему-то отдавать паршивца не хотелось. Неожиданно вблизи раздался голос:
      — О Боже мой, Ястреб, неужели это действительно ты?! Как тебя угораздило?
      Вздрогнув от неожиданности, мужчины обернулись к источнику звука. Возле них стоял запыхавшийся представитель Ястреба. Он оперся руками на колени, пытаясь отдышаться, и не отрывал обеспокоенного взгляда от кота.
      — Мяу-мя, — беспечно отозвался кот.
      Он уже видимо обвыкся в новом облике и вальяжно разлёгся на руках Старателя, обмахиваясь хвостом.
      — Ужас! И сколько ему находиться в таком виде?
      — От двух до семи дней, — ответил герой, следя чтобы пламя не коснулось шерстки наглеца. — Зависит от веса жертвы.
      — Понятно… В таком случае я возьму его к себе, проследить чтобы с ним ничего не случилось. — с этими словами менеджер потянулся к коту.
      Неожиданно тот резко сузил глаза и издал низкое недовольное ворчание. Руки менеджера замерли, так и не коснувшись животного, а глаза удивленно расширились.
      — Ястреб-сан, это же я, ваш менеджер.
      Хвост Ястреба недовольно хлестнул обладателя по боку, а шерсть вздыбилась.
      — Как же так, — недоуменно забормотал мужчина, — неужели он меня не узнает?
      Старатель кашлянул, привлекая к себе внимание.
      — Думаю, я смогу о нем позаботиться. Мой дом большой и хорошо охраняется, так что с Ястребом ничего не случится.
      «Что я творю?!»
      Оба мужчины и кот с удивлением воззрились на Героя Номер Один. Молчание затягивалось, и тот неловко переступил с ноги на ногу.
      — Хм, а это неплохая идея, если только он не станет вам досаждать, — наконец-таки кивнул менеджер. — Но если что-то случится, сразу звоните мне!
      Тихо выдохнув, Старатель кивнул и, развернувшись, пошел прочь. Кот завозился, пытаясь рассмотреть все вокруг, и мужчина, хмыкнув, посадил его на плечо. Его напарник с восторгом оценил такой поступок, гордо усевшись на наплечнике мужчины и растопырив крылья. Провожаемые заинтересованными и недоумевающими взглядами они скрылись в переулке.

Chapter 2: Часть 2

Notes:

(See the end of the chapter for notes.)

Chapter Text

***

      Особняк Тодороки встретил их запахом домашней стряпни и негромкой музыкой.
      — Я дома, — коротко бросил мужчина, гася пламя.
      — С возвращением, — Фуюми выглянула из кухни. — Что-то ты сегодня рано… Ой! — она во все глаза уставилась на кота, сидящего на плече Старателя. — Ты подобрал кота?! Стоп, почему у него крылья? — Она подошла ближе, вытирая руки полотенцем.
      — Это не совсем кот, а мой напарник — Ястреб. Он попал под действие чужой причуды и несколько дней будет вынужден провести в таком виде, — пояснил мужчина. — Я взял его домой, под свою охрану. Надеюсь вы не против… — неожиданно тише произнес он, осознавая, что его семья может быть вовсе не рада такому соседству.
      — Конечно нет! — воскликнула девушка. — Какой он очаровательный!
      Она подобрала полы домашнего платья и сделала шутливый реверанс:
— Здравствуйте, Ястреб-сан, рада приветствовать вас в фамильном доме Тодороки.
      В ответ кот выпрямился на плече мужчины и церемонно склонил голову. Фуюми рассмеялась и протянула к нему руки. Тот спокойно спрыгнул на них и позволил погладить себя по голове. Продолжая ворковать, девушка устремилась на кухню, обещая «великому герою несколько кусочков первосортного мяса».
      Энджи только вздохнул, снимая обувь и проходя вглубь дома. Адреналин битвы понемногу рассеивался, тревога за напарника отпускала сердце. Он повел плечами, ощущая усталость.
      «Пожалуй, стоит принять душ»
      Вымывшись и переодевшись, мужчина направился на кухню, откуда слышался женский смех. Войдя, он обнаружил, что чертов кот летает по кухне, неуклюже взмахивая крылышками, а Фуюми согнувшись от хохота, держится за живот. Заметив его, кот резко сменил направление и упал на руки ошарашенному мужчине, успевшему подхватить его буквально в последний момент.
      — Что за…
      Энджи уже хотел было сбросить паршивца на пол, но тот умильно уставился ему в глаза, всем своим видом выражая безмерную усталость и неспособность двигаться. Вздохнув, мужчина перехватил его поудобнее и уселся за стол.
      Фуюми смахнула слезинки с уголков глаз и, все еще хихикая, начала накрывать на стол. Рассказывая новости за день, она ловко расставила тарелки по столу и присела напротив отца.
      — Нацуо сегодня ночует с друзьями, а Шото решил остаться в академии, — она подвинула чашку с чаем поближе к мужчине, — впрочем он звонил и предупредил, что вернется домой на выходные.
      Энджи задумчиво хмыкнул, попивая чай. Значит, знакомить временного жильца с остальными все же придется. Его сыновья относились к нему куда более холодно, нежели Фуюми, так что он даже не брался предугадывать их реакцию. Ястреб встрепенулся, повел ухом и спрыгнул на пол, потягиваясь.
      — Спасибо за еду, было очень вкусно, — проговорил мужчина поднимаясь.
      — Пожалуйста, — улыбнулась девушка. — Иди, отдохни. День выдался нелегким.
      Энджи кивнул и, пожелав доброй ночи, отправился к себе в комнату. Ястреб неторопливо бежал рядом, бесшумно перебирая лапами. Перед дверью в комнату мужчина остановился и глянул вниз. Ястреб нетерпеливо глянул на него, мол, что тормозишь, открывай уже.
      — Нет, ты спишь не здесь.
      Пройдя пару дверей назад мужчина открыл дверь в другую комнату:
      — Вот комната для гостей, располагайся тут.
      Кот не двинулся с места.
      — Я серьезно.
      Ни малейшего отклика.
      — Ни в жизни не поверю, что ты так резко утратил способность меня понимать.
      Кот зевнул, усевшись у дверей его комнаты.
      — Ястреб, я не собираюсь спать с тобой в одной комнате, — теряя терпение рыкнул мужчина. — Не заставляй меня запихивать тебя сюда и закрывать двери.
      Возмущенно дернув хвостом, кот проследовал в гостевую комнату и сел спиной к двери. Мужчина выдохнул и наконец зашел к себе. Разложив футон и погасив свет, он устало вытянулся на постели. Мысли плавали в голове, не желая становиться отчетливыми, а глаза закрывались.
      — Мяу! — громко раздалось под самой дверью.
      Энджи подпрыгнул от неожиданности и резко сел.
      — Мяяяу! — повторилось через несколько секунд.
      «Нееет, этого не может быть!»
      — Мяу-мяу-мяу!
      Мужчина вымученно простонал, падая назад и закрывая лицо подушкой.
      «Как я мог забыть о его паршивом характере?! Хорошо хоть Фуюми обычно спит в наушниках»
      — Мяяяяууууу!
      Он приподнял голову и рявкнул:
      — Заткнись, Ястреб!
      На несколько секунд воцарилась блаженная тишина. Мужчина уже облегченно выдохнул и закрыл глаза, как…
      СКРРРРРРР!
      Жуткий звук когтей по дереву заставил его буквально подлететь над постелью и, матерясь рвануть к двери. Окутавшись пламенем, Энджи распахнул ее и набрал полную грудь воздуха. Однако, стоило ему взглянуть на грустную мордочку кота и вспомнить, что даже наушники не спасут Фуюми от его рева, он сдулся. Около минуты они просто смотрели друг на друга не шевелясь. Затем Тодороки перевел взгляд на дверь и цокнул, нахмурившись:
      –Это дорогая древесина, на кой черт ты ее испортил?
      Ястреб тоже посмотрел на царапины, оставленные им, на свои когти и затем тяжко вздохнул, принимая самый раскаявшийся вид на Земле. Мужчина вздохнул, потер лицо руками и посторонился:
      — Не вздумай выкинуть что-нибудь еще, а не то я клянусь, что вышвырну тебя на улицу.
      Кот моментально юркнул в образовавшуюся щель и устроился рядом с подушкой мужчины. Тот вздохнул еще раз и, закрыв дверь, принялся укладываться спать. Отпихнув кота подальше, он укрылся одеялом и отвернулся к стене. На удивление, присутствие другого живого существа не вызывало у него дискомфорта, хотя он зачастую не мог спать даже рядом с Рей.
      «Скорее всего, это потому, что сейчас он — кот»
      Уже засыпая, мужчина почувствовал, как Ястреб потихоньку пододвигается к нему поближе, затем подползает вплотную к спине и начинает тихонько мурчать. Сил возмущаться уже не было, так что Энджи просто провалился в сон, чувствуя чужое приятное тепло рядом.

Notes:

Ну серьезно, меня уносит, когда я представляю, что Старателю буквально нечего противопоставить умильным глазкам кота-Ястреба))

Chapter 3: Часть 3

Notes:

(See the end of the chapter for notes.)

Chapter Text

***

Прошло два дня с тех пор, как в особняке Тодороки появился гость. На протяжении почти всего дневного времени Ястреб предпочитал дремать на нагретой солнцем веранде. Отоспавшись, он обычно плелся на кухню и царственно ожидал, пока Фуюми покормит его. Ел он исключительно из обычной посуды, презрительно отворачиваясь от кошачьей миски, купленной Энджи в ближайшем зоомагазинчике на следующий же день, после того, как он приютил напарника. Продавщица, увидев Старателя перед собой едва не упала в обморок, так что тот торопливо похватал с полок все, что чисто теоретически могло понадобиться при уходе за котом, бросил на прилавок несколько купюр, явно превышающих стоимость покупок, и выскочил из магазина. Было неловко и немного стыдно, будто он подростком пришел в магазин для взрослых, а не в магазин зоотоваров, так что мужчина зарекся впредь заглядывать туда.
Несмотря на облик, Ястреб не терпел к себе отношения как к животному. Увидев Героя Номер Один, вернувшегося из злополучного магазинчика домой, он шустро полез шарить по пакетам. Заприметив лоток, он окаменел и медленно поднял взгляд на Тодороки. От его взгляда у мужчины поползли по спине ледяные мурашки.
«Ты издеваешься?» — безмолвно вопрошал он.
— Понял, обойдемся без лотка, — сконфуженно поднял Энджи руки вверх.
Негодующе фыркнув, кот двинулся вглубь дома, подняв хвост трубой. Мужчина проводил его взглядом и тяжело вздохнул, подхватывая покупки и проходя внутрь. Фуюми еще не вернулась с работы, а немногочисленная прислуга всегда старалась завершить свою работу до возвращения главы дома, поэтому в особняке царила тишина. Энджи положил пакеты в гостиной и двинулся в кухню, желая спокойно выпить горячего чая. Внезапно раздался шум сливного бачка. Тодороки замер на полушаге. Мысли хаотично заметались в голове.
«Фуюми на работе, Нацуо с друзьями, Шото в академии… Кто-то из прислуги задержался? Нет, у них есть отдельный домик на территории. Тогда кто?»
Мужчина бесшумно ступая, двинулся в сторону санузла… Чтобы обнаружить Ястреба, спокойно выходящего оттуда. Заметив движение сбоку, кот замер, воинственно встопорщив перья, однако, узнал хозяина дома и успокоился. Повернувшись спиной к двери, он демонстративно захлопнул ее задней лапой и прошествовал мимо ошарашенного мужчины в сторону выделенной ему комнаты. Энджи осмысливал увиденное еще пару минут, после чего решительно пошел в том же направлении. Осторожно постучав по косяку костяшками руки, он дождался ответного «мяу» и зашел в комнату.
— Прости, — начал он без предисловий, — я не хотел задеть тебя. Просто ты кот, но… не кот, и я понятия не имею, как к этому относиться и что делать. — мужчина запнулся, пытаясь выразить мысли. — У меня не было обычных животных, а уж людей, превращенных в них, я тем более не видел, поэтому совсем не знаю, как мне с тобой обращаться. Но я действительно не собирался оскорблять тебя. Мне очень жаль. — он слегка склонил голову, извиняясь.
Ястреб, всю отповедь сидевший вполоборота к нему, наконец поднялся и подошел ближе. Его взгляд нервировал мужчину, заставляя теряться в догадках, о чем тот думает.
— Знаешь, никогда не думал, что скажу это, но лучше бы ты болтал. — кот в удивлении расширил глаза. — Так я хотя бы знал, о чем ты говоришь, — Энджи неловко потер шею, смущаясь собственных откровений, — а то твои «мяу-мяу» понять довольно сложно.
Он мог поклясться, что на морде кота расплылась ухмылка, но моргнув, он уже ничего такого не увидел. Ястреб лениво прошел мимо него, на ходу потеревшись боком об ногу. Тодороки интерпретировал это как «ты прощен» и тихо выдохнул.

***

Всего за несчастных два дня Ястреб показал, что злить его не стоит, даже если он выглядит как кот. Попытка отучить его спать рядом с Энджи закончилась подранными обоями и дверями, а накормить кошачьими консервами — втихаря выплюнутым в обувь Старателя кормом. Причем поймать паршивца не представлялось возможным. Он быстро удирал от разъяренного мужчины по всему дому и за его пределами, ловко уворачиваясь от рук в последний момент. После этого он обычно садился в поле зрения где-нибудь неподалеку, так чтобы его нельзя было схватить, и насмешливо вываливал язык из пасти, потешаясь. Злобно пыхтя, Тодороки пришлось признать, что этот засранец уделал его всухую, и перестать пытаться навязать коту то, чего тот категорически не желал.
На третий день его пребывания в особняке наступили выходные. Мужчина ждал их с тихим ужасом, понимая, что близится знакомство остальной мужской части семьи с гостем. Он взял выходной в субботу, чтобы не оставлять Ястреба одного на таком событии.
С утра в прихожей раздались звуки разговоров и легкий шум. Сыновья Тодороки встретились по дороге домой, так что зашли внутрь вместе.
Старательно удерживая каменное выражение лица, мужчина покосился на кота, невозмутимо лежащего возле окна. Почувствовав его взгляд, Ястреб приоткрыл один глаз и вопросительно уставился на него.
— Я очень тебя прошу, — откашлявшись произнес Энджи, — не вытворяй чего-то выходящего за рамки приличного, пожалуйста.
Ястреб неторопливо встал на лапы, потянулся и, коротко мявкнув, направился к двери. Тодороки, немного помедлив, пошел следом. Шум из прихожей переместился на кухню. Было слышно, как Фуюми и Нацуо о чем-то оживленно спорят, а Шото изредка хмыкает. Ястреб первый завернул в помещение, где тут же воцарилась недоуменная тишина. Старатель замер перед поворотом, прислушиваясь.
— Что? Откуда у нас в доме кот? — удивленно протянул Нацуо.
— О, точно, я же еще не говорила вам! — оживилась девушка. — Знакомьтесь, это напарник отца — Ястреб.
Энджи мысленно хлопнул себя ладонью по лицу и все же вошел в комнату. Шото и Нацуо сидели за столом друг напротив друга, попивая чай. Фуюми стояла посреди кухни, держа на руках кота, покорно висящего в ее хватке, и улыбаясь. С появлением Старателя воздух стал прохладнее, но удивление все же давало о себе знать, так что Нацуо не выдержал:
— С каких пор, твой напарник — кот?!
— Это не кот, — возразил мужчина.
Взгляды всего семейства скрестились на коте, невинно хлопающем глазками.
— Ну, технически это не кот, — неловко поправился Энджи.
— Действие чужой причуды? — все же подал голос Шото. Он выглядел менее враждебно, нежели, когда только увидел отца.
— Да, — вздохнул глава Тодороки, — я согласился присмотреть за ним, пока он не вернется в нормальное состояние.
Ястреб, спокойно висящий до этого, неожиданно плавно выскользнул из рук ойкнувшей девушки и, взмахнув крыльями, спикировал на плечо мужчины. Тот привычно скрестил руки на груди, давая устойчивую опору мелкому наглецу.
Шото заинтересованно наклонил голову.
— Он понимает человеческий язык?
— Он полностью сохранил рассудок, изменилась только внешность, — мужчина прошел вперед, опускаясь на стул и беря из рук Фуюми чашку крепкого чая.
— Да какая разница?! — прошипел Нацуо. — Зачем ты вообще притащил своего напарника к нам в дом?! Или наше мнение больше никому не нужно? — парень как всегда быстро потерял контроль над своим гневом, с неприязнью выплевывая слова в лицо отцу.
В воздухе резко просвистело полотенце, со шлепком врезавшись в затылок беловолосого. Тот охнул, едва не ударившись носом об стол, и крутанулся на месте, полыхая гневом. Впрочем, он тут же вжал голову в плечи, отползая на стуле назад, потому что над ним возвышалась разъяренная Фуюми.
— Тодороки Нацуо! Прекрати вести себя как полная задница и закрой свой рот! — прорычала девушка, нависая над перепуганным братом. — Как часть семьи, я дала добро на пребывание здесь гостя. Так будь добр, — она слегка подалась вперед и понизила голос до свистящего шепота, — прояви гостеприимство и ты, как разумный хозяин.
Закончив тираду, она выпрямилась и отошла к кухонной стойке, чтобы налить себе кружечку ароматного напитка и присоединиться к чаепитию. Притихшие мужчины молча переглянулись и пришли к единогласному решению отложить конфликты на потом. Даже не участвующие в перепалке Ястреб и Шото не чувствовали себя в безопасности.
— Кхм, и сколько Ястреб-сан проведет в таком обличии? — решился продолжить разговор младший сын.
Энджи с облегчением ухватился за тему разговора, и следующие полчаса все мирно беседовали о сложившейся ситуации. Уставший сидеть на плече, кот сполз на колени к мужчине и тихонько мурлыкал там, пока Тодороки неосознанно гладил его по спине и крыльям. Понемногу атмосфера стала не то чтобы непринужденной, но такого давящего чувства неловкости, какое было вначале, уже не было. Ястреб задремал, под осторожными прикосновениями, а разговор неосознанно стал тише. Вскоре Фуюми стала зевать и попрощавшись со всеми, ушла из кухни, волоча за собой Нацуо, который пытался что-то вякнуть напоследок. Старатель проводил их взглядом, слегка улыбаясь. Шото, прищурившись, наблюдал за ним поверх чашки.
— Ты изменился.
— Что? — вздрогнул мужчина, очнувшись от мыслей.
— Ты стал меняться. В лучшую сторону. — парень поставил чашку на стол и откинулся на спинку стула. — Не знаю, что послужило толчком, но… — его взгляд упал на кота, безмятежно сопящего на коленях Старателя. — Впрочем, неважно, — хмыкнул он. — Посмотрим, что из этого выйдет. — и не прощаясь, Шото покинул кухню.
Ястреб лениво открыл глаза и поднял голову, заглядывая мужчине в лицо.
— Я в порядке, — вздохнул тот, потрепав кота по голове, — Спасибо, ты мне помог сегодня.
Спустив напарника на пол и встав со стула, Тодороки прошелся по кухне, убирая чашку в мойку, задвигая стулья и выключая свет. В чуть приоткрытое окно дул свежий ветерок, пахло цветущей вишней и сиренью. Мужчина остановился у окна, полной грудью вдыхая воздух. Светлые занавески всколыхнулись, задев лицо и снова опали, позволяя заглянуть за них. Высоко в небе светила сливочно-белая луна, похожая на шарик мороженого.
«Надо бы купить Фуюми подарок, в благодарность за спасенный вечер»
Мужчина улыбнулся и оглянулся назад. Силуэт кота четко выделялся в полосе лунного света. Красные перья посеребрились бликами, а желтые глаза немного светились, как у какого-то мифического существа. Энджи сглотнул и завороженно шагнул к нему. Раз, другой. Он остановился совсем рядом, полностью закрыв от света луны. Ястреб пристально смотрел снизу-вверх, не шевелясь. Его глаза не потеряли загадочного сияния, даже когда он был сокрыт тенью. Мужчина разлепил непослушные губы и выдохнул:
— Ты…
Где-то на втором этаже что-то грохнулось, раздалась ругань Нацуо и хохот Фуюми. Старатель и Ястреб вздрогнули, будто очнулись. Таинственная атмосфера была разрушена, и Тодороки сделал шаг назад, нервно облизнув губы. Что он вообще хотел сказать? Он уже ничего не понимал. Тряхнув головой, кот направился прочь из кухни. На выходе он обернулся и вопросительно мяукнул:
«Ты шагаешь?» — расшифровал для себя мужчина.
— Уже иду.
Они прошли по дому, не включая свет. На втором этаже Фуюми что-то негромко говорила, Нацуо неохотно отвечал ей. Тодороки не стал прислушиваться, уповая на умение дочери уболтать даже мертвого. Мужчина распахнул дверь в свою комнату, уже не делая попыток выгнать кота оттуда, после чего достал футон и отправился в душ. Горячая вода помогла расслабиться, унося прочь тревоги и грусть, но взамен навалилась усталость. Запахнув на себе ночной халат и подвязав его широким поясом, мужчина вернулся в комнату. Ястреб уже дремал в изголовье кровати, но при его появлении встрепенулся и зевнул.
— Тебя тоже надо выкупать, но только завтра. Сегодня я устал для этого, — проворчал Тодороки, вытирая голову полотенцем. Легкое поднятие температуры, и излишки влаги испарились с волос. Ястреб всегда находил такое использование причуды весьма удобным, и даже пару раз предлагал высушить его крылья, намокшие от дождя. Старатель неизменно отказывался, в глубине души боясь переборщить и навредить хрупким перьям.
Повесив полотенце сушиться, мужчина подошел к футону, откидывая одеяло в сторону.
— Двигайся, — скомандовал он коту, развалившемуся возле подушки. Тот даже не протестовал («Видимо тоже устал»), откатившись в сторону и тут же придвинувшись обратно, стоило мужчине улечься в постель.
— Не сопи мне в ухо, — возмутился Энджи, — у тебя есть еще почти половина кровати.
В ответ Ястреб раздраженно завозился и, неожиданно встав на лапы, залез мужчине на грудь, ложась там поудобнее. Тодороки вдохнул сквозь стиснутые зубы, собираясь ругаться, но вдруг осознал, что такое положение не доставляет ему дискомфорта. Легкое, маленькое тело комфортно помещалось на широкой груди, вдобавок грея ее. Энджи замер, понемногу принимая истину, что его вполне устраивает лежащий на груди напарник.
«Кот, не напарник, а кот. Кот — это кот, а Ястреб — это Ястреб. Нельзя перепутать» — глядя в потолок, отрешенно думал Старатель.
Удивленный отсутствием негативной реакции, пушистый нахал приподнял морду, вглядываясь в лицо мужчины. Неизвестно, что он там разглядел, но вполне удовлетворенный, он снова опустил голову на лапы и тихонько замурчал, выражая свое довольство. Через пару минут Тодороки все же неуверенно погладил его по спине, перебирая перья, и закрыл глаза, засыпая.
«Главное не привыкнуть» — сонно размышлял мужчина, — «А то будет крайне неловко в будущем»
И он провалился в сон, наполненный ночными запахами и ощущением мягких перьев вокруг.

Notes:

Восславим же золотце Фуюми и ее умение спасать ситуацию!
Аж сама переволновалась за встречу парней с Ястребом)

Chapter 4: Часть 4

Notes:

Держите фото тортика (у меня аж слюнки от такой прелести потекли) https://wewed.ru/wp-content/uploads/2017/09/ef13e892f559554.jpg
Когда я писала про сидящего на диване Ястреба, перед глазами стояла эта картинка))
https://fm.cnbc.com/applications/cnbc.com/resources/img/editorial/2013/03/08/100538095-cat-obese-gettyp.jpg?v=1362783339

Chapter Text

***

      — Стой, мелкий поганец! Верни мой ремень!

      Громкий рев ударил в уши, и Нацуо, дернувшись, вскочил с кровати. Вернее, попытался вскочить: запутавшись в одеяле, он с грохотом рухнул на пол, пребольно ударившись копчиком. Тихо заскулив, парень ухватился за отбитое место, пытаясь понять в чем дело. На первом этаже раздавались вопли и топот.

      «Что за балаган?!»

      Нашарив глазами висящие на стене часы, Нацуо побился головой об пол. Стрелки издевательски показывали семь утра. Клокоча от переполнявшей ярости, парень выпутался из предательского одеяла и похромал на звуки. Преодолеть ступеньки с ноющим копчиком оказалось нелегко, но гнев гнал его вниз, и таки преодолев препятствие, Нацуо распахнул дверь на веранду.

      — Какого черта здесь происходит?!

      Старатель и Ястреб замерли друг напротив друга и медленно повернули головы на звук. Мужчина стоял в устойчивой позе, расставив ноги и слегка согнув колени, чтобы мимо него было не проскочить, а руки были нацелены на кота, чутко припавшего к дощатому полу. В зубах крылатого был крепко зажат ремень из дорогой кожи, частично намотанный на туловище, чтобы конец не сильно волочился по земле. Ехидный взгляд и встопорщенные перья показывали, что их обладатель в прекрасном настроении и желает повеселиться.

      Нацуо икнул, осознавая картину.

      — Мы разбудили тебя? Прости… — смущенно откашлялся мужчина, поспешно вставая ровно и потирая затылок.

      Кот, поняв, что веселье обломилось, недовольно фыркнул и выскользнул из колец ремня, оставляя его валяться на веранде. Пока Нацуо ошарашенно провожал взглядом удаляющийся комок шерсти и перьев, Энджи, нагнувшись, подобрал свой ремень.

      — Вот же засранец, все ему неймется, — пробормотал он.

      Мельком парень отметил, что несмотря на произошедшее, на ремне не было отметин от зубов или когтей, будто бы его никто и не трогал. Продолжая качать головой и ворчать себе под нос, мужчина двинулся в сторону своей комнаты, позабыв о Нацуо, изваянием стоявшем за его спиной. Оставшись один, парень тряхнул головой и заморгал, пытаясь понять, не привиделась ли ему сцена. Во дворе мирно светило солнышко, пели птицы и расцветала сирень.

      «Приснилось?» — он опять тряхнул головой и отправился досыпать. А то мало ли что еще покажется.

      На втором этаже шевельнулась занавеска, скрывая обладателя красно-белой шевелюры, который все это время незамеченный наблюдал за происходящим во дворе.

***

      Выходные в доме Тодороки впервые за долгое время выдались такими насыщенными. Уж в этом Фуюми готова была поклясться. То и дело, в разных его частях раздавались крики, за которыми следовал топот.

      — Где этот крылатый паршивец?! — задыхаясь от бега прохрипел Нацуо, буквально повиснув на косяке.

      — Во-первых, не паршивец, а Ястреб-сан, — поучительно произнесла девушка, воздевая вверх нож, которым нарезала овощи ровными кубиками к ужину. — А во-вторых, откуда мне знать? Здесь он не пробегал, — и она снова занялась делом.

      Тихо выругавшись, парень поспешил дальше, заглядывая в каждый уголок. Когда грохот от него стих, девушка отложила нож и, улыбаясь, открыла дверцу шкафа, где хранилась старая кухонная утварь. На нее уставились два больших круглых глаза, в коих отплясывали джигу чертенята.

      — Он ушел, можете спокойно выходить.

      Кот выпрыгнул наружу, умудрившись не издать при этом ни малейшего шума. В его зубах были зажаты белые наушники, аккуратно сложенные (Фуюми точно знала, что только Нацуо сворачивает наушники в идеальное кольцо). Она тихонько прыснула, погладив кота по голове.

      — Будьте осторожнее, он будет в ярости, если с ними что-нибудь случится.

      Тот только согласно мотнул головой и, прислушавшись к звукам, тенью скользнул во двор через приоткрытое окно. Девушка, как ни в чем не бывало, продолжила готовить ужин, что-то напевая себе под нос и немного пританцовывая. Шото за углом кухни, переступил с ноги на ногу и, беззвучно хмыкнув, пошел прочь.

***

      Этим же вечером, после сытного ужина, все разбрелись кто куда. Энджи ушел в тренировочный зал, прихватив свое любимое полотенце. Фуюми плотно взяла в оборот Нацуо, лестью и шантажом заставив его помочь с накопившимися бумажными делами особняка. Тот ворчал, отпирался, но после все же уступил сестре. Со второго этажа теперь доносились только размеренные голоса, проверяющие и перепроверяющие бессчетное количество цифр.

      Ястреб бесцельно брел по коридорам особняка, не зная, чем себя занять. У лестницы наверх он притормозил, поставив передние лапы на ступени, но, поняв, что сейчас хозяева дома заняты, решил не докучать им. Дальше по коридору слышалось мерное бормотание телевизора. Заглянув в зал, Ястреб обнаружил там младшего сына Тодороки, устроившегося на диване и поглощающего из большой миски чипсы. Словно почувствовав взгляд, парень повернул к проему голову и заметил мордочку, выглядывающую из-за дверного косяка. Немного помедлив, он похлопал по дивану рукой:

      — Присоединяйтесь, если хотите.

      Кот неторопливо засеменил к нему и вспрыгнул на мягкое сидение совсем рядом. Немного потоптавшись, он сел совсем как человек, заставив брови Шото поползти вверх.

      — Не знал, что вы так умеете, — он закинул очередную чипсину в рот и осведомился, — Удобно?

      Ястреб фыркнул, раскидывая крылья и откидываясь на диванную подушку. Проворное перо подхватило порцию чипсов из миски и закинуло обладателю в пасть. Шото усмехнулся и перевел взгляд на экран, где восторженная ведущая комментировала очередную удачную операцию героев. Атмосфера, на удивление Шото, была весьма уютная, не раздражающая. Они мирно смотрели телевизор, поедая чипсы, и парень нехотя признался сам себе, что давно не испытывал такого спокойствия рядом с совершенно чужим человеком. То ли дело было в природной харизме Ястреба, то ли в его очаровательном облике, Шото не стал копаться в себе, решив просто наслаждаться редкими мгновениями умиротворения.

      Когда в коридоре послышались шаги, Ястреб встрепенулся, дернув ухом, после чего вскочил и уверенно двинулся к выходу. В проеме показался Старатель, на ходу вытирающий лицо полотенцем. Его серая майка пропиталась потом, облепляя рельефные мышцы. Увидев замершего на диване Шото и топающего к выходу кота, он только молча кивнул сыну и пошел дальше по коридору, оставив полотенце болтаться на шее. У самого выхода Ястреб вдруг обернулся и коротко мявкнул парню на прощание.

      — И вам доброй ночи, — вежливо попрощался Шото.

      Он еще какое-то время прислушивался к ворчанию отца, которому вторило довольное мяуканье, потом решительно выключил телевизор и отправился к себе в комнату. Чувство уюта не покидало его до того самого момента, как он погрузился в сон.

***

      Вечер воскресенья выдался довольно шумным, учитывая то, что на следующий день Шото снова должен был вернуться в Академию, а Нацуо — отправиться в небольшой поход, организованный его университетом. Фуюми буквально летала по дому, стараясь проследить за братьями.

      — Шото, ты забрал одежду с сушилки?

      — Да.

      Топ-топ-топ.

      — Нацуо, ты не забыл переносной аккумулятор? В лесу явно не будет розеток.

      — Я не идиот! Разумеется, я все взял!

      — А ты…

      — Ками-сама! — взревел Нацуо, весь издерганный сестрой, — Мне не пять лет, и я не в первый раз иду в поход! Просто сядь, почитай что-нибудь и успокойся!

      Обиженно фыркнув и швырнув в брата подушку, девушка пошла на кухню, выпить чашечку чая. Парень, недовольно пыхтя, остался застегивать объемную сумку, набитую вещами под завязку. Ястреб, выскользнув из комнаты раздраженного Нацуо, последовал за ней. В прихожей послышался шум, отчего он мгновенно сменил направление и, явно повеселев, заторопился туда. В коридор завернул Тодороки-старший, стараясь не наступить на кота, вьющегося у него под ногами. В его руке опасно покачивалась коробка с тортом.

      — Фуюми, возьми, пожалуйста, — протянул он торт ей.

      — Ого! Неожиданные приятности! — девушка с готовностью перехватила коробку за бечевку и поспешила на кухню. Поставив коробку на стол, она осторожно открыла ее.

      — Какая прелесть, — ахнула она.

      Двухъярусный торт был покрыт белой глазурью, украшенной шоколадной стружкой, а сверху были красиво разложены ягоды вперемешку с кусочками шоколада и вафель. Фуюми наклонилась над этим произведением искусства, вдыхая свежий сладкий запах, и улыбнулась.

      — Ты вроде как очень любишь ягодные торты, — раздалось за ее спиной. Девушка выпрямилась и глянула назад. Мужчина стоял у входа в кухню, неуверенно переминаясь на месте. — Вот я и решил прикупить такой специально для тебя. — он словно боялся, что она сейчас вернет ему торт и уйдет прочь. — В благодарность.

      Сердце у девушки дрогнуло. Она смотрела на своего отца, уже немолодого мужчину, с жестким упрямым подбородком. Она помнила все, что ее семье пришлось перенести. Помнила слезы матери и ее потухший взгляд, помнила ненависть Нацуо, которая заполнила его глаза без остатка, помнила крики Шото, которого волокли на очередную тренировку. Но она помнила и другое — как давным-давно отец успокаивал ее после неудачного выступления в детском саду, неловко поглаживая по спине, и как тайком покупал сладости, когда мама запрещала их есть за шалости. Как он с трепетом держал крошечного Нацуо на руках, с удивлением и радостью заглядывая ему в лицо. Как катал маленького Шото на шее, пока тот заливался довольным смехом. Как дарил Рэй ее любимые цветы на день рождения.

      Она глубоко вздохнула и произнесла, глядя прямо на него:

      — Спасибо, пап.

      Тот вскинул голову, вздрогнув от неожиданности. Его глаза расширились, и он не отрываясь, неверяще смотрел на нее, пока Фуюми не подошла к нему вплотную, крепко обняв поперек груди. Затем мужчина судорожно вдохнул и бережно обхватил ее за плечи, прижимая к себе. Она слышала, как у него в горле что-то клокотало, но он справился с собой и чуть слышно прошептал севшим голосом:

      — Прости меня…

      — Я постараюсь, — она немного отстранилась от отца, заглядывая в лицо, — но для этого ты должен купить мне еще много-много тортов!

      И она рассмеялась, от вытянувшегося лица Энджи. Он только слабо улыбнулся и разжал руки, позволяя ей отойти к столу.

      — Хоть миллион! — уверенно произнес он.

      Сидящий у плиты кот, облегченно выдохнул и пошел выпрашивать сладкого для себя.

***

      После веселого и шумного ужина, где Ястребу умудрились случайно оттоптать хвост (хотя, судя по довольному взгляду Нацуо, может и не слишком случайно), а Энджи получил кусочком торта, соскользнувшего с пера, в лицо, все разбрелись по своим комнатам.

      Старатель сидел на стуле, задумчиво глядя в окно. Перед ним на столе лежали благодарственные письма, которые еще днем Ястреб раскопал где-то и приволок к нему. Вероятно, его менеджер привез все корреспонденцию из офиса, а Фуюми решила не выбрасывать, и заботливо сложила в пустующей комнате. Взгляд рассеянно пробегал по строчкам, цепляя отдельные слова.

      «Уважаемый Старатель!»… «Мы с семьей очень вам благодарны»… «Я рад, что вы защищаете наш город»… «Мы надеемся на вас!»

      Он закрыл глаза и потер лицо руками.

      «Надо же, еще недавно меня буквально ненавидели, поносили на чем свет стоит, а сейчас я для них герой»

      Невеселые размышления прервал Ястреб изящно спрыгнувший с подоконника к нему на стол. Небрежно пройдясь по письмам, он сел прямо перед мужчиной, вопросительно склонив голову набок.

      — Да вот думаю, насколько люди непостоянны, — произнес Энджи, откидываясь на спинку стула. Ястреб огляделся по сторонам, вчитываясь в листы, и фыркнул, выражая свое отношение к ситуации в целом.

      — Думаешь, не стоит заморачиваться?

      Тот согласно мяукнул, лапой отталкивая письма в сторону.

      — Может ты и прав. — мужчина протянул руку, поглаживая шелковистую шерсть на шее кота, — в конце концов я решил стать героем, чтобы защищать людей, а не для того, чтобы добиваться их любви и расположения. — он невесомо пощекотал под подбородком, добиваясь довольного мурчания, и улыбнулся. Ястреб удивительным образом растворял все печали, терзающие мужчину.

      — Пожалуй, будет даже жалко, когда ты снова станешь человеком и вернешься в свое агентство. — задумчиво проговорил Энджи.

      Ястреб встрепенулся и шагнул вперед, неотрывно глядя на мужчину. Подойдя вплотную, он неожиданно лизнул его в щеку, но тот только усмехнулся, привыкнув к выкрутасам напарника.

      — Да знаю я, что все равно будем часто видеться. — он последний раз провел ладонью по крыльям кота и встал. — Уже поздно, так что пора спать.

      Замерший Ястреб неожиданно зло дернул хвостом, хлопнул крыльями и рванул в открытое окно. Старатель проводил его недоуменным взглядом и пожал плечами, продолжая готовиться ко сну.

      «Какая муха его укусила?»

      На всякий случай он оставил окно не закрытым до конца, благо весна в это время уже вступала в свои права, и ночь была не слишком прохладной.       Сходив в душ и разложив футон, мужчина улегся, поудобнее подоткнув подушку. Спустя пять минут он перевернулся, потом снова и снова. Часы показывали третий час ночи, а он все никак не мог уснуть.

      «Да в чем дело?!»

      Он в очередной раз сменил положение поворачиваясь на бок. Ощущение нехватки чего-то преследовало его. Он поправил подушку и поймал себя на том, что неосознанно старается не наваливаться на левую сторону, потому что именно там обычно лежал сопящий кот.

      «Какого черта этого засранца куда-то понесло на ночь глядя? И неужели я настолько привык спать с этим комком шерсти, что теперь мне без него некомфортно?! Это плохо, пора отвыкать»

      С этим твёрдым намерением мужчина уткнулся в подушку, пытаясь не ворочаться. Спустя какое-то время у окна послышался шорох крыльев и легкий топот. Вернувшийся Ястреб тихо подкрался к мужчине и прильнул к горячей спине. Сегодня, из-за теплой ночи, Тодороки решил не надевать халат и потому прекрасно почувствовал, как сильно продрогла тушка кота. Заведя руку за спину мужчина подхватил его под туловище и, перевернувшись на спину, прижал к широкой груди. Тот задергался от неожиданности, но Энджи прижал его ладонью и негромко велел:

      — Спи.

      Ястреб замер, потом как-то послушно обмяк и уткнулся холодным носом мужчине между ключиц. Ощущая чужое сердцебиение и дыхание, Энджи стремительно улетел в мир сновидений.

***

      Нос мужчины щекотали пряди волос, отчего он чихнул и недовольно замычал, крепче приживая к себе теплое со сна тело. Тело слегка поерзало на нем, устраиваясь поудобнее, и снова перестало шевелиться. Не открывая глаз, мужчина чувствовал пристальный взгляд, но не ощущал в нем угрозы, поэтому и не торопился просыпаться.

      На грудь что-то давило, так что он пробормотал:

      — Ястреб, прекрати упираться в меня лапами.

      — К твоему сведению, у меня прекрасные руки, а не лапы, — неожиданно ответили ему.

      Энджи замер. Его рука медленно прошлась от талии, где она до сих пор удобно устроилась, по крепкой спине до крыльев, несоразмеримо больших, что он привык за эти несколько дней. Распахнув глаза, он ошарашенно уставился в лицо Ястребу, который вполне себе удобно возлежал на мужчине, подперев голову руками и упираясь локтями ему в грудь, в своей человеческой форме. Голый.

      «Это сон» — мужчина закрыл глаза, пытаясь проснуться.

      Уловив его настроение Ястреб прищурился и неожиданно больно ущипнул Тодороки за бок, заставив его дернуться.

      — Это не сон, — довольно произнес блондин.

      Мужчина судорожно сглотнул, пытаясь понять, как ему одним рывком добраться до одежды и сбежать из комнаты, потому что он абсолютно не понимал, что ему делать в такой ситуации.

      Видимо все его мысли были написаны у него на лице, потому что Ястреб крепко ухватил его за предплечья, наклонился прямо к его губам, так что пряди волос изящно упали на его лицо, и промурлыкал:

      — Доброе утро. Вот теперь то мы поговорим.

Chapter 5: Часть 5

Notes:

Урааа! НЦа свершилась!
На самом деле надеюсь, что получилось более-менее атмосферно...
Арты для настроения ;))
https://pbs.twimg.com/media/Dgy6FtmUwAAB0zK.png:large
https://i.pinimg.com/736x/b9/91/01/b99101155a3503610573943372791b0d.jpg
https:// /_Cactusute_/status/1266376903822209029?s=20

Писалось под чувственную песню Landon Tewers - Need to Change (хотя перевод сюда и не особо подходит)
Приятного прочтения!
P.S. Следующая глава скорее всего будет последней...

Chapter Text

***

      Энджи постарался успокоить бешено колотящееся сердце, пытаясь не смотреть в глаза обнаглевшему юнцу.

      — Нам не о чем говорить, так что отпусти руки и слезь с меня. — он постарался сделать голос как можно тверже.

      В ответ Ястреб только хохотнул и плавно бесстыдно притерся бедрами вплотную, так что стало очевидно его возбуждение. Тодороки поперхнулся от неожиданности. Его будто обдало кипятком, а скулы неконтролируемо порозовели.

      — Ты что творишь, поганец?! — нашел мужчина в себе силы прохрипеть.

      — Хммм, — парень продолжал крепко его удерживать, прижимаясь всем телом. — Не сосчитать, сколько раз я слышал такое обращение за последние дни. Это довольно жестоко, не находите, Старатель-сан.

      Сочетание официального обращения и столь смущающей обстановки вскружило голову не хуже дорогого вина. Руки, пытающиеся скинуть парнишку, неожиданно дрогнули, превращая грубый толчок в скользящее поглаживание по бедру. Ястреб немного прикрыл глаза, наслаждаясь ощущениями. Мужчина под ним был зол, растерян, смущен и (Ястреб с восторгом это ощутил) начинал возбуждаться. И черта с два, герой упустит такую возможность расставить все по своим местам. Слишком долго он жаждал быть рядом.

      Для начала стоило заговорить зубы, чтобы Старатель перестал напоминать своей напряженностью каменную глыбу. Блондин мысленно предвкушающе ухмыльнулся, ведь точно знал, нет никого лучше в навыке запудривания мозгов. Он склонил голову набок, чтобы поймать взгляд мужчины и медленно, размеренно заговорил, отвлекая от ситуации:

      — Знаете, Старатель-сан, а я ведь думал вы умнее, — он специально сделал паузу, привлекая внимание к фразе. Мужчина заморгал, осознавая услышанное, и нахмурился. Ястребу немедленно захотелось зацеловать хмурую складку, между бровей, но спугнуть жертву было нельзя, так что он сдержался, обещая себе отыграться позже. — Я бессчетное количество раз дал понять, что вы мне небезразличны. — мужчина дернулся, но парень лишь предупреждающе сжал его предплечья, продолжая говорить. — Я знаю о вашем несносном характере и старомодных привычках, и даже свыкся с ними. Я знаю, что у вас есть семья, которую вы любите и перед которой чувствуете себя виноватым. Небезосновательно конечно, но вы все стараетесь двигаться дальше. — Энджи открыл рот, собираясь перебить, но Ястреб молниеносно отпустил его руку, взамен закрыв ладонью рот. — Подождите немного, я еще не закончил. — мужчина стиснул челюсти, но не стал скидывать руку. — Я знаю, что скорее всего вас станет беспокоить разница в возрасте, вот только, — он наклонился ближе, — меня это вполне устраивает. И нет, я не перебешусь и не пожалею о своем решении, потому что оно взвешено и обдумано бессчетное количество раз. Я несколько лет думал над этим, — парень с удовольствием пронаблюдал, как расширяются глаза напротив, — и точно решил: я хочу быть рядом с вами. Как надежный напарник, как близкий товарищ, как любимый человек.

      Ястреб наконец отклонился назад, выпрямляясь, и медленно отнял руки от мужчины, ожидая вердикта. Старатель перестал хмуриться, но плотно сжал зубы, обдумывая услышанное признание. Он смотрел в потолок невидящим взглядом, неосознанно сжимая руки в кулаки и разжимая их. В конце концов он посмотрел в лицо парню и произнес:

      — Ты должен осознавать, что это плохая идея. И дело даже не в моем характере, и не в моей семье. Мы Герои Номер Один и Номер Два, мы — лицо всей Лиги Героев. Как, ты думаешь, это воспримет общественность?       Парень уверенно встретил его взгляд.       — Не обязательно это афишировать, по крайней мере ближайшие пару лет. К тому же, — он пожал плечами, — устои мира меняются, и однополых пар становится все больше. Кто знает, как может поменяться общество за два года?       Он немного замялся, нервно дрогнув крыльями, но решил продолжить, заговорив быстро и путано.

      — Я знаю, что вы возможно не особо желаете связывать себя отношениями с кем-либо, да и я не самая лучшая партия, аххах… И все же, Старатель-сан, просто… позвольте себе побыть любимым, пожалуйста. — к концу монолога, его голос стал тише, а сам парень съежился и опустил голову под пронзительным взглядом бирюзовых глаз, потеряв значительную часть своей уверенности и наглости.

      Повисла тишина, нарушаемая только щебетанием птиц снаружи. Энджи смотрел на поникшую макушку напарника и размышлял. С одной стороны, это было чистой воды безумие. Ему признавался в симпатии парень, младше его в два раза. К тому же это был не абы кто, а человек, знающий его плохие стороны, видевший, что Старатель сотворил со своей семьей, но не отвернувшийся от него. Болтливый юнец, раздражающий его от растрёпанной макушки, до кончиков перьев, и при этом самый надежный для него напарник, готовый на всё, чтобы мужчина выжил. Пернатый засранец, с которым так уютно засыпать рядом, чье присутствие выметает плохое настроение без следа.

      Энджи вздохнул, испытывая желание побиться головой обо что-нибудь твердое. Собственные размышления привели к тому, что идея то в принципе заманчивая, а мысль о близости с худощавым Ястребом вызывает не отвращение, а вполне себе ощутимое напряжение в паху. Закрыв глаза, Старатель со скрипом признал-таки, что проиграл битву уже тогда, когда подпустил этого пернатого птенца ближе, чем на расстояние залпа огнем.

      Мужчина медленно поднял руку и осторожно положил ладонь на макушку парня, отчего тот удивленно вздрогнул.

      — Хоть ты и сказал мне это раньше, я спрошу еще раз: ты точно уверен, что хочешь этого?

      Ястреб вскинул голову и, облизнув губы, шепнул:

      — Больше всего на свете.

      Окончательно приняв решение и не сомневаясь более, Энджи переместил ладонь на вихрастый затылок, притягивая ближе для поцелуя. Он остановился, когда между их губ остались считанные миллиметры, давая им обоим последний шанс одуматься, но тут Ястреб качнулся вперед, и все полетело в тартарары.

      Его губы были обветренными и требовательными, выбивая из головы мужчины последние связные мысли. Он жадно требовал полной отдачи, хрипло выдыхая и цепляясь за широкие плечи, словно добился того, чего желал очень давно.

      «Наверное, так и есть», — мелькнула мысль на периферии сознания.

      На секунду растерявшись от такого напора, мужчина быстро перехватил инициативу, крепче прижимая гибкое тело к себе и властно врываясь языком в рот. Ястреб только тихо застонал, запуская пальцы в его волосы, шире приоткрывая рот и позволяя мужчине посасывать его язык. Он весь то льнул близко-близко, ответно касаясь языком, то ускользал от губ, побуждая ловить его. Энджи распалялся все сильнее, усиливая напор, но не переходя черту между настойчивостью и грубостью. Он был уверен, что мальчишка примет все, что он ему даст, однако, причинять боль не хотелось. Поэтому он отстранился, переводя дыхание и вглядываясь в лицо партнера, пытаясь прочесть его эмоции. Судя по поплывшему взгляду и похабной ухмылочке, парня полностью устраивало происходящее, поэтому мужчина с чистой совестью вновь приник с поцелуем, получая одобрительное мычание в ответ. Блондин дразняще потерся пахом об пах, вырывая сдавленные стоны у обоих и неожиданно отстранился, разрывая поцелуй и облизывая припухшие губы. Тодороки засмотрелся на них, ставших такими яркими и манящими, а потому не сразу понял, что ему говорят.

      — Сними их, — хрипло повторил Ястреб, дернув за резинку черных боксеров на мужчине.

      Энджи выскользнул из постели, отметив восхищенный взгляд партнера. Он и сам гордился накаченной за годы мускулатурой, но сейчас внимание Ястреба было особенно приятным. Слегка усмехнувшись, мужчина нарочно напряг мышцы, позволяя им плавно перекатываться под кожей, и медленно стянул белье. Ястреб сглотнул и облизнулся, наблюдая за ним широко распахнутыми глазами.

      — И нужна смазка, — азартно пробормотал он.

      Энджи застыл, лихорадочно соображая, где ему взять нечто подобное. Взгляд быстро просканировал комнату, но нужной альтернативы не находилось. Внезапно, он вспомнил, как несколько недель назад он обнаружил баночку с кремом для рук на своем рабочем столе. Тогда он недоуменно покрутил ее в руках и, решив, что это забота от Фуюми, все же отложил в нижний ящик стола. Метнувшись к нему, мужчина с облегчением достал из ящика запечатанную коробочку. В глаза бросилась надпись «плотный маслянистый крем с травянистым ароматом»… «идеален для сухой кожи». Мужчина мысленно хмыкнул и решил, что сойдет.

      Повернувшись к постели, Энджи вздрогнул, поймав на себе голодный взгляд Ястреба. Парень сидел, сложив ноги по-турецки и обернувшись нетерпеливо подрагивающими крыльями. Мужчина не спеша вернулся к кровати, как загипнотизированный глядя ему в глаза, и остановился совсем рядом. Блондин развернул свои крылья, демонстрируя, что все еще возбужден, и требовательно протянул к мужчине руки. Тот медленно наклонился вперед и позволил утянуть себя в чувственный поцелуй.

      Ястреб откинулся назад, не размыкая объятий, и мужчина послушно улегся сверху, опираясь на согнутые руки и перехватывая тонкое тело под лопатки, чтобы не было нагрузки на крылья. Первый отчаянный порыв прошел, и теперь они неторопливо изучали друг друга. Пальцы мужчины невесомо поглаживали нежную кожу возле крыльев, заставляя их обладателя ежиться от легкой щекотки. А тот, в свою очередь, свободно скользил руками по мощной спине, слегка царапая ее. Когда же ладони блондина спустились на ягодицы Энджи, тот негромко рыкнул, прикусив нижнюю губу партнера, и крепче ухватив поперек спины, рывком поменял их местами. От подобных манипуляций простынь сбилась под спиной, однако, мужчина не обратил внимания на столь незначительный дискомфорт, полностью поглощенный легким телом на нем. Ястреб охнул ему в рот, но тут же заухмылялся, провокационно изгибая спину и елозя на бедрах мужчины. Тот притянул наглеца к себе, обхватив ладонью основание шеи.

      — Не провоцируй меня, мелкий засранец!

      От низкого тембра Ястреба всего перетряхнуло, и мурашки побежали по телу. Однако, он все же нашел в себе силы дерзко ответить:

      — А ты не тормози.

      Энджи только хмыкнул, не поддаваясь на провокацию. На самом деле, вся сущность мужчины требовала вытрахать из мальчишки его наглость, так, чтобы он мог только стонать и орать от наслаждения. И все же он понимал, что поторопившись, только навредит партнеру, и ни о каком взаимном удовольствии и речи не пойдет. Поэтому, он быстрыми, скупыми движениями распаковал крем и, открутив крышечку, зачерпнул пальцами вязкое вещество. Ястреб смотрел на него из-под полуопущенных ресниц, слегка улыбаясь и выглядя возмутительно развратно. Заведя руку ему за спину, Энджи осторожно огладил упругие ягодицы, вызывая одобрительный вздох, и скользнул пальцами в расселину между ними, с удивлением обнаружив, что там влажно и гладко. В ответ на приподнятые брови парень лишь усмехнулся:

      — Ты спал довольно крепко, так что я успел сходить в душ и… немного подготовиться.

      — Вот же наглец, ты был так уверен, что я отвечу тебе «да»?

      Обладатель крыльев прищурился и негромко ответил:

      — Я не знал, но надеялся.

      Почувствовав прикосновение к анусу, парень на секунду сжался, но затем все же постарался расслабиться. К тому же мужчина старательно отвлекал его, выцеловывая метки на шее и плечах, лишь кружа пальцем вокруг отверстия. Слабые поглаживания вскоре раззадорили блондина, и он требовательно подался бедрами навстречу, намекая, что стоит уже переходить к более решительным действиям.

      Поймав поцелуем губы партнера, Старатель толкнулся пальцем внутрь, впитывая в себя тихое «ах» и ощущая, как его крепко сжали мышцы. Ястреб сладко и едва слышно всхлипнул, подаваясь навстречу. От восхитительной узости голова закружилась, а в паху заныло. Он принялся осторожно двигать рукой, растягивая тугие мышцы. Ястреб на нем жмурился и ерзал, слегка постанывая. Внезапно он укусил мужчину за шею и зализал укус. Такое действие заставило Энджи зарычать и добавить еще один палец. Парень одобрительно застонал, подаваясь навстречу движениям.

      «Паршивец, ты этого и добивался? Значит нравится пожестче?» — сощурил глаза красноволосый и мстительно двинул пальцами глубже, попадая по уплотнению внутри. Блондин выгнулся дугой и хрипнул, хватая ртом воздух.

      «Так-то лучше»

      Теперь мужчина старался двигать рукой в этом направлении, с удовлетворением наблюдая, как Ястреб изгибается на нем и пытается насадиться на пальцы сильнее. Он любовался, глядя, как трепещут алые крылья, как капельки пота стекают по шее стонущего парня, как он дрожит, впуская в себя пальцы, как краснеет еще сильнее из-за пошлых хлюпающих звуков. Добавив третий, а вскоре и четвертый палец, Энджи решил, что этого достаточно, чтобы не порвать партнера. Осторожно вынув пальцы и вызвав недовольный стон, он смазал себя еще одной порцией крема, вытер пальцы о край одеяла и приставил головку ко входу. Он замер на несколько мгновений, глядя в глаза Ястребу, затем осторожно протолкнул себя внутрь, преодолевая слабое сопротивление мышц. Парень сдавленно зашипел и вцепился в его руки, пережидая болезненные ощущения.

      «Черт, я все же слишком большой для него»

      Мужчина действительно старался не торопиться, крепко держа Ястреба за бедра и медленно насаживая его на себя. От напряжения кровь в голове билась молоточками, а по виску стекла капля пота. Когда их бедра соприкоснулись, оба выдохнули. От ощущения того, как крепкие мышцы сокращаются вокруг его члена, под зажмуренными веками вспыхивали искры, а в яйцах ломило. Пришлось укусить себя изнутри за щеку, чтобы вернуть ясность рассудка и не начать резко двигаться. С трудом открыв глаза, Энджи посмотрел на Ястреба, который старался восстановить дыхание и привыкнуть к ощущению заполненности. Судя по тому, как разглаживалась болезненная складка между бровей, он вполне успешно справлялся с дискомфортом.

      Тодороки протянул руку вверх, кладя ее на щеку парня.

      — Эй, — хрипло позвал он, — ты как?

      Тот слегка приоткрыл глаза и улыбнулся, потираясь о руку.

      — Уже легче. Еще минутку, и я окончательно привыкну.

      Мужчина согласно угукнул, продолжая поглаживать скулу большим пальцем и стараясь отвлечься от собственного возбуждения. И действительно, некоторое время спустя, парень окончательно расслабился, поерзал, вызывая сдавленное шипение, и наконец-таки кивнул, показывая, что готов к дальнейшим действиям.

      Поудобнее перехватив гибкое тело за бедра, мужчина сделал первое пробное движение, выбивая сдавленный стон. Меняя угол последующих толчков, он добился долгожданной реакции — громкий вскрик наслаждения был ему наградой. Энджи размеренно насаживал парня на себя заставляя теряться в удовольствии. Ястреб запрокинул голову, неспособный заглушить звуки внутри себя. Его горло вибрировало, руки беспорядочно шарили по груди мужчины, пытаясь ухватиться за что-нибудь.

      Старатель сам тихо постанывал, ритмично двигая бедрами. Внутри парня было жарко, тесно и невероятно хорошо, а звуки, которые тот издавал, заставляли вставать волоски на загривке дыбом и двигаться быстрее.

      Ястреб с трудом разлепил мокрые ресницы и уставился на мужчину. Перевитые венами сильные руки, рельефные кубики пресса, мощная грудь. Подняв взгляд выше, Ястреб потерял дар речи. Энджи смотрел на него так, словно увидел божество, сошедшее с небес прямо к нему в руки.

      «Не я здесь божество, а ты» — вертелось на языке парня, но он мотнул головой, смаргивая слезы, и шепнул совсем другое:

      — Иди ко мне.

      Эти слова, сказанные совсем тихо, заставили мужчину замереть, тяжело дыша. Он застыл, глядя ему прямо в глаза, а затем приподнялся, заключая парня в крепкое кольцо из рук. Ястреб обхватил его руками и ногами, утыкаясь лицом в шею и глубоко вдыхая запах. Тодороки пах костром, потом и железом, а его кожа была невероятно горячей, хотя он и старался сдерживать причуду.

      В таком положении член упирался прямо в простату, отчего парень хныкнул и требовательно поерзал, потянув зубами мочку уха. Мужчина прерывисто вдохнул сквозь зубы и сделал сильный толчок бедрами, от которого Ястреба буквально подкинуло от наслаждения. Энджи плотно обхватывал его руками, удерживая на месте и ускоряя темп и амплитуду толчков. Разряды удовольствия простреливали вдоль позвоночника, выбивая у парня крики. Он хотел было поменять позу, чтобы отсрочить разрядку, но мужчина не позволил, властно давя ладонью на поясницу и делая удовольствие почти болезненным. Крылья за спиной неконтролируемо складывались и распахивались, отражая состояние хозяина.

      Ястреб беспомощно мотал головой и хрипел сорванным голосом, чувствуя приближающуюся волну, готовую смести его с лица Земли. Пряди пшеничных волос прилипли к вискам, потемнев от пота, но он не мог даже поднять руку, чтобы смахнуть их. Энджи как будто окутывал его своими запахом и прикосновениями, и парень тонул в них, покачиваясь на волнах блаженства. Когда толчки стали уж совсем быстрыми, а Ястребу стало казаться, что он сейчас потеряет сознание, мужчина особенно сильно вскинул бедра, одновременно плотно со шлепком насаживая парня на себя. Ястреб издал последний крик, почти выламываясь в позвоночнике и широко распахивая глаза. Он слышал громкий синхронный стон и горячую влагу внутри себя, а затем обмяк, перестав на какое-то мгновение слышать и видеть.

      Когда он наконец открыл глаза, то понял, что лежит на груди Энджи, а тот гладит его по спине, бережно прижимая одной рукой к себе. Шевелиться было невероятно лень, так что он прикрыл глаза, наслаждаясь лаской. Негромко тикали часы на стене, отмеряя неспешный ход времени. Сквозь ресницы Ястреб разглядывал пылинки, танцующие в первых лучах солнца, заглянувших в комнату. Хотелось вечно лежать так, чувствуя размеренные поглаживания и приятную усталость. Но неуемная энергия скоро дала знать о себе, мешая лежать тихо.

      — Это было… вау! — язык с трудом ворочался в рту.

      Мужчина довольно усмехнулся в ответ.

      — А ты сомневался?

      — Не то чтобы…

      Тодороки неожиданно ущипнул его за ягодицу, заставляя ойкнуть и рассмеяться.

      — Маленький паршивец, — проворчал он, возобновляя поглаживания. — Ты хоть иногда молчишь и перестаёшь язвить?

      — Разумеется, я молчал последние пять дней! — возмущенно поднял парень голову, честно-пречестно глядя в глаза мужчине.

      — Не выдумывай, — закатил глаза тот, — в своем кошачьем облике ты орал чуть ли не больше обычного.

      Обиженно фыркнув, блондин опустил голову обратно и внезапно несильно куснул мужчину за сосок. Тот дернулся, выругавшись, и крепче сжал объятия.

      — Ты напрашиваешься, — сипло прошипел он Ястребу на ухо.

      — О да! — тот довольно ухмыльнулся, — Именно это я и делаю.

      Он слегка запрокинул голову назад и, не отрывая взгляда от ярких глаз напротив, неторопливо огладил грудь мужчины, пересчитал пальцами кубики пресса и скользнул ладонью ниже, изгибая губы в ленивой соблазнительной улыбке. Энджи задышал чаще, испытывая желание выпороть самодовольного юнца.

      «Ну можно ведь поступить и иначе»

      Он снова перевернул их, ставя Ястреба на четвереньки и накрывая его своим телом. Тот задрожал от предвкушения, нетерпеливо поглядывая через плечо. Однако, Энджи не торопился, со вкусом оглаживая выпяченные ягодицы. У него в голове уже зрел план, как заставить мальчишку скулить от наслаждения и просить пощады.

      «Надо признать, мне нравится такое утро»

***

      Из постели они выбрались не скоро, когда солнце уже перевалило за полдень. Ястреб с ногами сидел на кухонном стуле. На его плечах болталась старая футболка Тодороки, которая была размера на три больше необходимого и постоянно сползала с острого плеча, отчего ее приходилось поправлять. Для крыльев пришлось прорезать отверстия, но никого это не беспокоило. Волосы парня были в жутком беспорядке, а сам он выглядел откровенно затраханным, хоть и довольным. Отыгравшийся за все шуточки и подначки, Энджи сыто щурился, готовя им чай. Мышцы слегка ломило, но это была приятная боль, как от хорошей тренировки.

      Поставив чашку перед блондином, он сел напротив него, с удовольствием вдыхая аромат крепкого зеленого чая. Ястреб, отпив глоток, скривился и принялся оглядываться в поисках сахара. Обнаружив искомое, он пером поднес вазочку ближе и положил целых три ложки сахара. У Тодороки челюсти свело от такого количества сладкого, но парень помешав чай раздобытой ложечкой и отпив немного, остался доволен.

      За окном негромко чирикали воробьи и доносился звук газонокосилки с соседнего участка. Энджи ощущал полное умиротворение, какого не чувствовал… да наверное и не чувствовал доселе. Он перевел взгляд на парня, сидящего перед ним и упоенно, прикрыв глаза, прихлебывающего горячий чай. Почувствовав пристальный взгляд, Ястреб распахнул свои золотистые глаза и отставил чай в сторону.

      — Даже не думай.

      — Я еще ничего не сказал, — возмутился мужчина.

      — Но собираешься. И нет, я ни капли не жалею о содеянном, — ухмыльнулся блондин, — и тебе не советую.

      Мужчина тяжело вздохнул.

      — Ты непрошибаемый, — произнес он, покачивая головой. — Я вроде бы знаю это, но все равно каждый раз удивляюсь.

      — Ну, — парень безмятежно пожал плечами, — я же говорил, что всегда получаю то, чего хочу. А тебя, Энджи, я хочу уже давно. — он слегка наклонился вперед, глядя в глаза мужчине, и понизил тембр голоса. — Всего и без остатка.

      По спине Старателя прошлись мурашки. Он и сам не понимал, почему пытается отказать Ястребу, столь упорно пробивающему все стены на его пути к сердцу мужчины. Вероятно, он все еще боялся заводить отношения, потому что его жизнь показала, что он полнейший неудачник в этом. И все же… Энджи смотрел в глаза напротив, честные и серьезные, полные отчаянной решимости, и понимал, что не хочет говорить «нет». Может быть не ради себя. Может ему просто стоит попытаться сделать счастливым кого-то другого. Может он хочет осчастливить одного конкретного человека.

      Мужчина сглотнул, принимая решение.

      — Что ж, боюсь, у меня нет иного выбора, кроме как сдаться тебе, — полушутя, полусерьезно проговорил он, поднимая руки в жесте «сдаюсь». — Но только не думай…

      Он не смог договорить, потому что вскочивший парень рванул к нему, явно намереваясь задушить в объятиях. Тодороки машинально подхватил его, прижимая к себе, и тут же принялся отплевываться от перьев, которые бесконтрольно кружились по всей кухне и лезли в лицо.

      — Кхе-кхе, тьфу, пхе… Убери их, –прохрипел полузадушенный мужчина.

      Ястреб не отвечал, крепко вцепившись в футболку мужчины и молча уткнувшись ему в шею. Проведя по его спине, он обнаружил, что тот подрагивает.

      — Что случилось? — встревоженно спросил Энджи, отдирая наконец парня от себя, чтобы заглянуть ему в лицо. Глаза у того немного покраснели, но слез не было видно.

      — Просто я… я очень счастлив, — пробормотал он, пытаясь отвернуться, но Тодороки не дал ему этого сделать, осторожно ухватив за подбородок. — И да, черт побери, я и не надеялся на то, что ты согласишься начинать отношения со мной. Хотя это больше и похоже на принуждение…

      Пламенный герой только испустил страдальческий вздох, поняв, что теперь ему не раз придется доказывать мальчишке серьезность своих намерений. Он почти целомудренно чмокнул его в губы и сказал:

      — Я согласился не потому, что ты меня принудил, а потому что понял, что действительно этого хочу. — он усадил парня к себе на колени и принялся перечислять, — Хочу доверять тебе и чувствовать ответное доверие, засыпать и просыпаться рядом, заниматься сексом, — он полюбовался румянцем, расползающимся по щекам парня, — хочу есть с тобой, советоваться, целоваться… Мне продолжать?

      Явно успокоившийся Ястреб игриво стрельнул в него глазками.

      — Разумеется, мне же интересно послушать, что бы ты еще хотел со мной делать.

      — Пожалуй, хватит с тебя, — усмехнулся мужчина, — а то твое непомерное эго закроет солнце.

      «Я правда буду стараться. Для тебя»

      — Эх, — притворно расстроился блондин, — не балуешь ты меня.

      — Ты сам себя чудесно балуешь.

      — Этого мааало, — зевнул парень, кладя Энджи голову на плечо и прикрывая глаза. — Давай посидим так.

      — Ты же сейчас уснешь.

      — Ага, — пробормотал он. — только не скидывай меня на пол.

      Мужчина сидел, придерживая разлегшегося на нем парня за талию, и слушал тихое размеренное дыхание. Пахло свежестью из окна и самим Ястребом. Он прикрыл глаза, сосредотачиваясь на втором запахе, и принялся уплывать в сон.

      «Спина потом будет болеть нещадно, но да плевать»

      Робкие лучи солнца заглянули на кухню, понемногу осваиваясь. И все же они будто старались не задевать двух людей, мирно спавших в обнимку.

Chapter 6: Эпилог

Notes:

(See the end of the chapter for notes.)

Chapter Text

2 года спустя

      — Старатель-сан, Старатель-сан, всего пару слов, пожалуйста!

      — Ястреб-сан, скажите…

      –…-сан, а как ваша семья отнеслась…

      — Старатель-сан!

      Вопли журналистов слились в безумную раздражающую какофонию, ввинчивающуюся в уши с настойчивостью свихнувшейся стаи комаров.

      «Впрочем, они и сами недалеко ушли от этих кровососов» — с раздражением подумал мужчина, пробиваясь к дому сквозь толпу настойчивых журналюг, жаждавших сенсации.

      Ястреб, идущий рядом с ним, вежливо улыбался, но его улыбка все больше начинала напоминать оскал, а перья вибрировали от сдерживаемого гнева. Неосознанно Тодороки протянул руку, кладя ее между острых лопаток. Парень мгновенно потерял львиную долю раздражения, почувствовав привычный жар ладони. Журналисты восторженно ахнули и торопливо защелкали фотоаппаратами. Мысленно чертыхнувшись, мужчина таки добрался до ворот особняка и запихнул напарника за них, монолитной стеной преграждая путь акулам пера.

      — Официальное обращение было дано в интервью, опубликованном Hero News. Больше никаких комментариев, — пророкотал он, сложив руки на груди и возвышаясь над всеми подобно пылающей горе.

      — Но Старатель-сан!

      — Позвольте задать еще пару вопросов!

      — Попрошу вас разойтись, иначе особо настойчивым придет повестка в суд, за нарушение прав на личную жизнь человека, — не обращая внимания на недовольный ропот продолжил мужчина.

      Он кивнул охране, невозмутимо стоящей возле входа, и, развернувшись к толпе спиной, наконец-то попал домой. За закрытыми воротами еще слышался шум, понемногу утихающий стараниями нанятых Тодороки людей. После того, как их заметили целующимися в богом забытой подворотне по успешному окончанию работы, город будто с ума сошел. Их подстерегали с неудобными вопросами за каждым поворотом. Более того, не добившись ответа просто так, журналисты обратились с вопросами к семье Тодороки. Однако, и тут всех ожидала неудача, поскольку Фуюми лишь презрительно поджимала губы, с неприязнью глядя на настойчивых папарацци, Нацуо — несдержанно посылал подальше, а Шото и вовсе заморозил парочку подкарауливавших его возле Академии людей. Терпение Энджи лопнуло, когда особо ретивая журналистка пробралась в палату к Рей. Тогда они с Ястребом решили дать интервью о своих отношениях в официальный журнал, дабы избежать дальнейшего давления.

      Прибывшая в офис журналистка, представилась Мито Хасигавой. Судя по выверенным движениям и острому взгляду, женщина была профессионалом своего дела. Она тонко чувствовала настроение собеседников и задавала вопросы ненавязчиво и четко, доброжелательно поблескивая стеклами очков в изящной оправе. По окончанию интервью Мито смогла уговорить их на совместную фотографию для журнала. Ястреб еще долго смеялся с выражения лица Энджи, перечитывая статью.

      После этого стало немного полегче, но некоторые журналисты не смогли угомониться и оставить героев в покое, продолжая мусолить тему их отношений. Последний такой всплеск активности был связан с разводом четы Тодороки год назад. Впрочем, тогда все быстро потеряли интерес к событию, поскольку грянул разгром Лиги Злодеев, вытеснивший другие сенсации на задний план.

      Это было тяжелое время. Время срыва покровов. Ястреб смог набраться смелости рассказать Старателю о своей игре шпиона, в результате чего удалось избежать большого количества жертв, и что самое главное — они были живы. Стоя на обломках зданий, с поверженными врагами у ног, и слыша вой сирен вдали, они особенно четко это осознавали. Шагнув вплотную, Ястреб обхватил мужчину за шею здоровой рукой и притянул к себе, беспорядочно зацеловывая перепачканное сажей лицо. Старатель отвечал с таким же отчаянным пылом, стараясь не сильно облокачиваться на пробитую ногу и крепко удерживая голову блондина в своих ладонях.

      «Мы живы! Мы победили! Вместе!»

      Мужчина улыбался, на ходу гася пламя и следуя за парнем в дом. Фуюми встретила их на пороге, нервно вытирая руки полотенцем.

      — Эти журналисты совсем голову потеряли! — яростно заговорила она. — Клянусь, если еще один подойдет ко мне с вопросами, я заморожу его навечно!

      Ястреб отозвался невеселым смешком.

      — Надеюсь, они скоро утратят интерес, — неуверенно предположил мужчина, словив сразу два скептических взгляда.

      — Для этого как минимум Всемогущий должен сыграть свадьбу с Сотриголовой, — пробормотала девушка, удаляясь вглубь дома.

      Ястреб закашлялся, пряча глаза и поспешно отворачиваясь.

      «Лучше им не знать» — решил он.

      Старатель уставился на него с подозрением, и парень запаниковал, ожидая вопросов, но ситуацию спас Нацуо, на полной скорости пролетевший мимо них к выходу.

      — Куда ты? — встрепенулся мужчина. –Там толпа журналистов у дома.

      — Я через забор с задней стороны выйду, — отмахнулся парень, мечтательно блестя глазами. Натянув белоснежные кроссовки, он пулей вылетел из дома, захлопнув за собой дверь.

      — Его девушка к себе пригласила, — сдала брата с потрохами Фуюми, выглядывая из-за угла. — Чаю? — она слегка улыбнулась отцу.

      — Да, с большим удовольствием! — бодро отозвался вместо него Ястреб, первым проскальзывая в кухню и сразу же начиная что-то рассказывать девушке, бурно жестикулируя и передразнивая людей.

      Энджи не спеша прошел в свою комнату, чтобы снять геройский костюм. Аккуратно складывая одежду на положенное ей место, он постоянно натыкался на футболки и топы Ястреба, которые уже давно перекочевали к нему в дом. Проведя пальцами по своей старой футболке с прорезями для крыльев, он погрузился в воспоминания.

1.5 года назад

      — Вы что?!..

      Фуюми быстро подала стакан воды Нацуо, который от таких новостей, захрипел, вытаращив глаза и нервно подергивая руками. Судорожно схватив его, парень сделал глоток и оставил стакан от греха подальше.

      — Нацуо, держи себя в руках, — прошипела она, слегка встряхивая его за плечи. — Мы очень рады за вас, — заверила она застывших посредине комнаты мужчин.

      — Да как ты?!..

      Девушка ловко заткнула брату рот кухонным полотенцем, которое магическим способом всегда было при ней в случае необходимости, и заверила присутствующих:

      — Нацуо тоже рад, только он еще этого не осознал. — она поудобнее перехватила бешено вращающего глазами и размахивающего руками парня. — Пожалуй нам пока стоит удалиться. — и торопливо утащила его за собой.

      Оставшиеся в комнате люди молча слушали отчаянную возню на лестнице, которую оборвал хлопок двери. Шото, сидящий на диване, негромко откашлялся.

      — Я тоже рад за вас двоих.

      — Правда? — немного ожил Ястреб, который все это время стоял боясь пошевелиться.

      — С чего бы мне врать? — спокойно пожал парень плечами. — Это ваше личное дело, к тому же, как я уже говорил, вы меняете друг друга в лучшую сторону. — он встал, слегка разминая шею. — Удачи вам. — и он пошел в свою комнату, кивнув мужчинам.

      Старатель шумно выдохнул и торопливо вышел за ним.

      — Шото!

      Парень вопросительно обернулся.

      — Спасибо, –тихо произнес мужчина, отчаянно сжимая кулаки. — И прос…

      Младший Тодороки предупредительно поднял ладонь вверх, останавливая отца.

      — Хоть я и сказал, что рад за вас двоих, все же не настолько простил тебя, чтобы говорить на эту тему сейчас. — он опустил руку, глядя на чуть сгорбившиеся плечи мужчины. — Обсудим это в другой раз.

      Он развернулся и пошел дальше по коридору. Однако, притормозив у самой комнаты, он неожиданно хитро усмехнулся и обернувшись через плечо проговорил:

      — Может быть, однажды, и я познакомлю тебя со своим парнем.

      И полюбовавшись на отпавшую челюсть отца, скользнул за дверь. Энджи стоял в коридоре еще пару минут, после чего слегка шатаясь, вернулся в зал, где его ждал немного встревоженный Ястреб, переминаясь с ноги на ногу.

      — Все нормально? — с волнением спросил он, глядя на ошарашенное лицо мужчины.

      — Да. Нет. Не знаю. — тот потер лицо ладонями. — У Шото есть парень.

      — А ты был не в курсе? — удивился крылатый.

      Тодороки резко уставился на него, возмущенно приоткрыв рот.

      — А ты значит знал! Почему мне не сказал?!

      — Нууу, я многое знаю, но говорить все подряд, разумеется, не стану, — закинув руки за голову, пропел блондин, хитро ухмыляясь. — К тому же, он должен сказать тебе об этом сам, понимаешь?

      Мужчина тяжело вздохнул, соглашаясь.

      «Эту новость тяжело будет переварить. Нужна большая чашка чая с жасмином» — решил он, направляясь на кухню.

      Ястреб, что-то стрекоча, двинулся за ним следом. На кухне он сразу забрался с ногами на любимое место, продолжая рассказывать «очень-интересные-истории-из-жизни-ты-только-послушай!»

      — Сахар закончился, — огорченно сказал он после небольшой паузы.

      Мужчина обернулся и увидел, что тот уже успел залезть в сахарницу крыльями, горестно поджав губы и пересыпая последние крупицы сахара на ложечку и обратно.

      — Слетай и купи еще, — закатив глаза предложил Тодороки.

      — Там холодно и дождь накрапывает.

      — Сходи пешком!

      Обиженное молчание.

      — Я не побегу тебе за сахаром, — сказал мужчина, упрямо скрещивая руки на груди.

      Где-то на втором этаже разбилось что-то стеклянное и донесся невнятный ор.

      — А знаешь что, — произнес парень, торопливо поднимаясь с места, — так и быть, я сбегаю за сахаром.

      Энджи согласно промычал, блаженно прихлебывая чай.

      — Вот и правильно, ты моложе и энергичнее, так что иди сходи, да и сахар нужен тебе, — отпустил он шпильку.

      — Ооо, моложе? Тогда я могу звать тебя папочкой? — невинно спросил паршивец. Мужчина поперхнулся чаем так, что тот потек из носа, а пакостно хихикающий Ястреб скрылся из кухни.

      — Прибьюююю! — донесся до взлетающего парня зычный рев, и он расхохотался в голос, перестав сдерживаться.

Настоящее время

      Усмехнувшись, мужчина закрыл шкаф, возвращаясь из воспоминаний. За окном снова шумела сирень и пели птицы, а клонящееся к закату солнце бросало теплые отсветы на пол комнаты.

      Потянувшись всем телом, Энджи довольно похрустел суставами, ощущая, как расслабляются мышцы после рабочего дня, и отправился на кухню, где слышался шум закипающего чайника, и смех дорогих ему людей.

      Все было так, как нужно. Все было правильно.

      Последние лучи солнца огладили фотографию, стоящую в простой рамке на столе. На ней были запечатлены два человека, тепло смотрящие друг на друга и явно незнающие, что их фотографируют. Легкие улыбки и сцепленные пальцы говорили о том, что эти люди счастливы быть рядом друг с другом.

      А если бы была возможность заглянуть под рамку, то с обратной стороны фотографии можно было бы увидеть надпись, выведенную аккуратным почерком:

      «Папе, с любовью от Фуюми»

Notes:

Арт напоследок https://i.pinimg.com/originals/99/84/36/99843686282e09d9359b8adf9133e7db.jpg
P.S. Кто бы мог быть парнем Шото?... Ну даже не знаю))